The gorks в Парке Горького

Галя Юзефович написала, что вышел перевод последнего романа Стивена Кинга The Institute. Перевод Е. Романовой, Е. Доброхотовой-Майковой, о которых я ничего не знаю; Галя хвалит.

Я прочел The Institute месяца при назад, качаясь в гамаке с видом на океан и далёкие очертания загадочных островов. Обычно я ленюсь и читаю по-русски, но тут перевода ещё не было, прочитал в оригинале. И не пожалел! Какой богатый язык и виртуозное владение стилем! Масса, масса удовольствия от текста, даже не говоря о содержании. Индивидуальные речевые особенности, диалекты, профессиональные жаргоны, идиомы, аллюзии и цитаты (некоторые я распознавал, о некоторых лишь примерно догадывался), ирония, сарказм, шутки, каламбуры, игра слов, речевые штампы, хорошо сказанные фразы, лейтмотивы, блестящие диалоги и точные описания, а так же куча местных реалий, которые нельзя просто перевести, а нужно дополнительно комментировать. Пир для глаза, уха и ума! (Особенно в первой четверти тома, где ужасов ещё нет, а Кинг, как он это любит, “расписывает ручку”).

По ходу чтения делал пометки в Киндле, подчеркивал виртуальным фломастером слова и фразы, которые по каким-то причинам привлекли глаз. С одной стороны, для более точного понимания текста, с другой — для изучения языка, с третьей — думал, напишу рецензию/отзыв (так и не собрался).

Переводить Кинга — задача нетривиальная, потому что его проза очевидно непереводима, по крайней мере отчасти — как поэзия (я вообще склонен считать, что любая хорошая проза — это поэзия, если даже без рифмы и разбиения на строчки).

В частности, меня занимало, как передать звуковую связь межу gorks (дети-овощи с сожженными экстрасенсорным перенапряжением мозгами, которые используеются как коллективная батарейка и усилитель сигнала основной группы) с неформальным названием корпуса “А”, где где эти gorks содержатся, как “Парк Горького”. Я вообще сначала думал, что gorks называются так потому, что обитают в “Парке Горького”, оказалось все наоборот.

Gorks — это англоязычный жаргонный термин, используемый медиками для обозначения пациентов, мозг которых не функционирует, но жизнь тела поддерживается аппаратным способом.

Согласно заметке на Wordwizard, глагол gorked распространился в медицинской среде в 1970-х и исходно обозначал “находящийся под анестезией”. Этимология слова неясна: то ли просто понравился звук, то ли по ассоциации со словом dork (неряха, ничтожество, также: кинжал и хуй). Обычно прилагается к людям с необратимыми мозговыми нарушениями, то также к находящимся в состоянии сильной наркотической интоксикации, в более широком значении — ко всему, что сильно повреждено и не может нормально функционировать.

Как отмечает комментатор на reddit, Кинг использует это слово несколько иначе — его горки что-то еще соображают и умеют — пускают слюни, кувыркаются колесом, повторяют “я-я-я-я”, бьются головой об стену и, что самое главное, помогают уничтожить Институт своей объединенной психической энергией.

Я размышлял, как перевести этих gorks на русский, сохранив их связь с “Парком Горького”, так и не придумал. “Горк” звучит неплохо, но не понятно, а “горки” во множественном числе создают ненужные ассоциации с горками в смысле маленьких гор, совершенно в данном случае неуместные.

Я подумал, что можно было бы перевести gorks как “овощи”, а Gorky Park как “овощебазу”, что помогло бы точно передать смысл и сохранить связь между первым и вторым. Жаль, что при таком переводе потерялась бы отсылка к России, которая здесь, кажется, совсем не лишняя. Интересно, как справились с этой задачей переводчицы?

Выписки

“Don’t sugarcoat it.”
*
feeling pretty well-heeled for a rambling man.
*
she stopped at a pokey little library
*
He was touched and surprised— not for the first time— by the ordinary kindness and generosity of ordinary folks, especially those without much to spare.
getting eaten alive by skeeters
*
Great events turn on small hinges.
*
“Nice to meet you, sir. Welcome to DuPray. Act right and we’ll get along fine.”
*
a big-bellied slow walker.
*
He could have been typecast in one of those southern-cliché movies like Walking Tall, if not for the fact that he was black.

*
All that aside, honesty was the best policy, if only because lies— especially in an age when almost all information was available to anyone with a keyboard and a Wi-Fi connection— usually came back to haunt the liar.
*
“Why would you want the job of night knocker in a pissant little burg like this?”
*
DuPray felt far from everything, not just a sidetrack but a damn near no-track.
*
Damn thing gave him the willies.
*
“I don’t know if you call that becomin modesty or low self-esteem, but I don’t much care for the sound of it either way.”
*
“I’m a man who speaks his mind. I shoot from the lip, some folks say. My wife, for one.”

*
“You’re ridiculously overqualified for the job of night knocker, but if you really want it, you start at eleven tonight. Eleven to six, that’s the deal.”
*
We good on that?”
*
“If I find out you’re packing a gun, you’ll be packing your bags.”
*
“An ounce of prevention is worth a pound of cure.”
*
Night knocker is an analog job in a digital age.
*
a good old soul with a southern drawl so thick he could only understand half of what she said.
*
It was no cultural oasis, and he understood why the kids were mostly wild to escape its monochrome boringness, but Tim luxuriated in it.
*
On his days off, he sometimes slept for twelve hours at a stretch.
*
He read legal thrillers by John Grisham and the entire Song of Ice and Fire series. He was a big fan of Tyrion Lannister. Tim knew there was a TV show based on the Martin books, but felt no need to watch it; his imagination provided all the dragons he needed.
*
and her conversation sometimes wandered off into strange byroads that had to do with flying saucers, walk-ins, and demonic possession.
*
thin to the point of emaciation…
*
Drummer was now in his late fifties or early sixties, overweight, balding, and afflicted with insomnia.
*
one night Denton said something that put Tim on yellow alert. “You know, Jamieson, this life we think we’re living isn’t real. It’s just a shadow play, and I for one will be glad when the lights go out on it. In the dark, all the shadows disappear.”
*
“Between midnight and four, everyone should have permission to speak freely. That’s my opinion, at least.”
*
“I know about those pills, Jamieson. They’re like booze and pot. Probably like the ecstasy the kids take nowadays when they go to their raves, or whatever they call them. Those things make you believe for awhile that all of this is real. That it matters. But it’s not and it doesn’t.”
*
“We’re going to be at the fair first thing in the morning and get jobs. We heard they always need roundabouts.” Tim thought about telling the boy* the correct word was roustabouts, then decided that was beside the point.
*
“I’m in no hurry”
*
his hair was every whichway.
*
“Was it a through-and-through, or is it still in there?” Sheriff John asked.
*
He read the way free-range cows graze, moving to wherever the grass is greenest.
*
Luke is your basic moderately cool American kid wearing rock band tees and his cap around backward.

*
“I’m an investment. A stock with good growth potential. Invest the nickels and reap the dollars, right? It’s how America works.”
*
Their son, always verbal and often verbose…
*
“Mom?” “What?” “Do you think memory is a blessing or a curse?” She didn’t have to think about it; God only knew what she was remembering. “Both, dear.”

*
She pushed a button on her computer and the screen saver appeared: a picture of her twin daughters in their double stroller, taken years before they acquired breasts, smart mouths, and bad boyfriends. Also a bad drug habit, in Judy’s case.
*
“Fattening us up for the kill,” Nicky said. “Like Hansel and Gretel.”
*
He had been raised to be polite and obey his elders. Even in this situation, those were hard habits to break.
*
…escorted Luke into the elevator. There were no numbers and no buttons. She said, “B,” then produced a card from her pants pocket and waved it at a sensor. The doors shut. The car descended, but not far. “B,” crooned a soft female voice from overhead. “This is B.”
*
“What’s in that?” Luke asked. “None of your beeswax.”

*
He was still crying when he fell asleep.

*
losers so dumb that they mistook wrapping themselves in the chains of addiction as an act of rebellion.
*
“we can get these rooms ready in a jiff.”
*
as funny as a rubber crutch.
*
Luke went to the sources that looked the most reliable, and was soon deep in the subjects of debt and debt repayment. The old hunger to know came over him. To learn a new thing. To isolate and understand the central issues. As always, each piece of information led to three more (or six, or twelve), and eventually a coherent picture began to emerge.
*
There might be smiles, but they would be the facial equivalent of three-dollar bills.
*
“Are your ears open, Luke? Because I do not, as the saying goes, chew my cabbage twice.”
*
“When I talk, you listen. You don’t interrupt. Are we clear?”
*
He was only twelve, and understood that his experience of the world was limited, but one thing he was quite sure of: when someone said trust me, they were usually lying through their teeth.
*
“keep your pecker up.”
*
This wasn’t summer camp, and it wasn’t a field trip. This was a nightmare, and all he wanted was for it to be over. He wanted to wake up. And because he couldn’t, he fell asleep with his narrow chest still hitching with a few final sobs.
*
Her smile became cautious. “That’s between me, myself, and I.”
*
He felt— only the British word adequately described it— buggered.
*
As his father liked to say, it was good to have goals. They could bring you through tough times.
*
It was interesting, in a rather horrible way.
*
What good would that do had become another mantra, and he recognized it was a bad way to think, a step down the path to acceptance of this place.
*
“Some things are better not discussed.” “Why?” “Because Y’s a crooked letter and can’t be made straight.”
*
Tell you the truth, they didn’t seem all that interested. More like they were crossing t’s and dotting i’s.”
*
“They could send Avery to Russia,” Luke said. “He could tell them what Putin had for breakfast, and if he was wearing boxers or briefs.”
*
although the second time he did peep at the headline, something about a guy running over a bunch of people with a truck to prove how religious he was.
*
“Let’s get some chow.”

*
Luke Ellis was the guy who went out of his way to be social so people wouldn’t think he was a weirdo as well as a brainiac.
*
He felt his IQ declining, absolutely felt it, like water going down in a water cooler because someone had left the tap open.
*
He actually thinks I like him, Luke marveled. How does that fry your bacon?

*
The people making up these groups had a hard look about them, and Luke became increasingly sure they were the Institute’s hunter-gatherers.
*
In Front Half, kids were tested and punished for misbehavior; in Back Half they were being put to work. Used. And, it seemed, destroyed, little by little.
*
Luke’s growing certainty that he and the other kids were being prepped for use as psychic drones—…
*
His IQ might be over the moon, but in terms of psychic ability, he was a dope.
*
“Ask me no questions and I’ll tell you no lies.”
*
It made Luke think of something Mr. Sirois had said in English class, about Ernest Hemingway’s best short stories: They are miracles of compression.
*
In June, Luke would have hated her for this, but now it was July, and he was much older.

*
Because Hendricks and Evans thought the range of psychic talents could be expanded, and pinks were expendable.
*
He didn’t want to talk about the tank. Not now, not ever. He supposed it was like being in a war. You got drafted, you went, but you didn’t want to talk about what you’d seen, or what had happened to you there.
*
It wasn’t lack of funds; it was their inability to bring in outside help. Your basic catch-22, in other words. The Institute had to stay airtight, and in the age of social media and hackers, that became ever more difficult. Even a whisper of what they were up to out here would be the kiss of death. For the vitally important work they did, yes, but also for the staff. It made hiring hard, it made resupply hard, and repairs were a nightmare.
*
Even Luke Ellis, smart as he might be, was only a kid, and after he spent some time in Back Half, he’d still be a kid, but he wouldn’t be smart at all.
*
there was no need for her to tap a spoon against a glass and call for attention.
*
“If wishes were horses, beggars would ride.”
*
“What about tomorrow?” he asked as they returned to the elevator. “We’ll let tomorrow take care of itself.”
*
“Somebody up there likes me,” he whispered. Then he remembered his mother and father were dead, and thought, But not that much.”
*
BDNF stood for brain-derived neurotrophic factor.
*
Like BMR, basal metabolic rate, BDNF was a scale. What it measured was the growth and survival rate of neurons throughout the body, and especially in the brain.
*
What mattered to her, to the Institute, and to those who funded the Institute and had kept it a hard secret since 1955, was that children with high BDNF levels came with certain psychic abilities as part of the package: TK, TP, or (in rare cases) a combination of the two.
*
The staff was well paid, and their various jobs came with all the bennies.
*
they don’t talk. That’s one thing they are never sloppy about. Because if people found out what we’re doing, the hundreds of children we have destroyed, we’d be tried and executed by the dozens. Given the needle like Timothy McVeigh.
*
“There are tons of beans in Beantown.”
*
Kalisha plucked the cigarette from Nicky’s fingers, took a final puff from the filterless stub, dropped it to the floor, stepped on it.
*
Tomorrow it would be pain that would make the hangovers suffered by Nicky’s dad (and her own parents, from time to time) look like fun in the sun.
*
They walked slowly down the hall under the eye of the caretaker, not like children but like invalids. Or old people, whiling away their final weeks in an unpleasant hospice.
*
a bunch of kids so terrified they wouldn’t say boo to a goose.

*
She had her walkie this time (thoughts of locking the barn door after the livestock was stolen flashed through her mind),
*
“He doesn’t fight like Wilholm did, but he’s got a fuck-you look in his eyes.”
*
“We’ll find him,” Stackhouse said. Because if we don’t, he thought, I’m toast. This whole place might be toast.
*
The question was why Alvorson would do it that way; it was carrying coals to Newcastle.
*
He had a St. John Valley accent thick enough to cut pulpwood.

*
It worked until it didn’t.

*
“I’m waiting for nothing but the return of Our Lord Jesus Christ,” Annie said.
*
“Don’t let him move,” Tim said to Annie. “If he tries, give me a holler.”

*
She gave him a terrifying smile. “Do I look like I care?”
*
There’s a town in Maine, Jerusalem’s Lot, and you could ask the people who lived there about the men in the black cars. If you could find any people, that is. They all disappeared forty or more years ago. George Allman talks about that town all the time.”
*
“You buy me a big old meal someplace classier than Bev’s, and we’ll call it square.”

*
In the doc’s thick Dixie accent, square came out squarr.
*
“According to Annie, you were kidnapped, but Annie isn’t always… completely on the beam, let’s say.” “She’s on the beam about that,” Luke said.
*
They didn’t wear nametags here, but Avery didn’t need a nametag. This was Jacob, known to his colleagues as Jake the Snake. He was ex-Navy. You tried to be a SEAL, Avery thought, but you couldn’t make it. They kicked you out. I think maybe you liked hurting people too much.

*
In the cafeteria— a dreary room painted the same dark green as the residence corridor in Front Half— about a dozen kids sat eating what smelled to Avery like Dinty Moore Beef Stew. His mom served it at least twice a week back home, because his little sister liked it. She was probably dead, too. Most of the kids looked like zombies, and there was a lot of slobbering. He saw one kid, a girl, who was smoking a cigarette as she ate. As Avery watched, she tapped ash into her bowl, looked around vacantly, and began eating from it again.
*
Eventually all of them would join the hum emanating from Gorky Park.

*
“If we can’t escape, we have to take the place over.”

*
“I told him to scram.”

*
Two caretakers, Jake and Phil (known respectively as the Snake and the Pill),
*
The headaches would come back, and worse. Worse each time. Until instead of just feeling the hum, they would become part of it. Just another one of the— The gorks!

*
Their minds are gone. Like ours will be, before long.” Avery: That’s what makes them stronger. Everything else is gone. Stripped away. They’re the battery. All we are is… “The switch,” Kalisha whispered. “The ignition switch.”

*
It was so simple, but it was a revelation: what you did for yourself was what gave you the power.
*
The DuPray yokels could contact the Minneapolis cops at any time.
*
“Stow the chatter,”
*
“Don’t know him, therefore don’t trust his intel,” Denny said. “Also, he’s a civilian.”
*
It wasn’t power, at least not yet, and she knew it would be a fatal mistake to believe it was, but the potential for power was present. Kalisha thought, This is like breathing air just before the summer’s biggest thunderstorm lets rip.

*
You’re okay, she thought at him. You’re safe.
*
They were children with high explosives, and that might be wrong, but it felt so right.
*
“I was involved in what was called enhanced interrogation.”
*
To Luke, her calm fluency— no uhs, no you-knows, no kinda or sorta— was a revelation.
*
I knew they didn’t care about your fine mind, or your little sense of humor, or how you were willing to help an old sick bag like me, even though you knew it might get you in trouble.
*
…shooting the shit with Jake “the Snake” Howland and Phil “the Pill” Chaffitz.
*
She knew that Dr. Hendricks, the Institute’s chief medical officer, gave the Back Half docs injections that were supposed to limit the constant erosion, but there was a big difference between limiting a thing and halting it.
*
“The gorks are restless tonight,” Jake the Snake said. “You can hear them in there. Tasers at the ready when we do the eight o’clock feeding, right?”

*
“They need a constant supply of children with high BDNF scores, because Back Half uses them up. They have headaches that get worse and worse, and each time they experience the Stasi Lights, or see Dr. Hendricks with his sparkler, they lose more of their essential selves. By the end, when they get sent to Gorky Park— that’s what the staff calls Ward A— they’re like children suffering from dementia or advanced Alzheimer’s disease. It gets worse and worse until they die. It’s usually pneumonia, because they keep Gorky Park cold on purpose. Sometimes it’s like…” She shrugged. “Oh God, like they just forget how to take the next breath. As for getting rid of the bodies, the Institute has a state-of-the-art crematorium.”
*
“Is that a pistol he’s wearing?” Sheriff John asked. “It’s a zap-stick,” Luke said. “You know, a Taser. There’s a dial on them that ramps up the voltage.”
*
Like bugs to a bug light, Kalisha thought. It wasn’t very nice, but the truth so seldom was.
*
He flicked off the intercom and turned to Hendricks. “Maybe the little fucks in the tunnel won’t think of it. They’re only children, after all.” “Oh, they’ll think of it,” Hendricks said. “After all, they’ve had practice.”
*
You’re in the south now, Annie had told these gunned-up interlopers. She had an idea they were about to find out just how true that was.

*
Annie pushed Gutaale Dobira aside and stood next to Drummer. In her serape, with a smoking gun in each hand, she looked like a character from a spaghetti western.
*
“They’re not prisoners, they’re property!”
*
“Shut up!” Wendy said. She still had the late Tag Faraday’s Glock, and now she pointed it at the foot that was still shod. “Those officers were also my friends. If you think I’m going to read you your rights or something, you’re out your goddam mind. What I’m going to do if you don’t tell Luke what he wants is put a bullet in your other—”
*
Because it was chess now, and in chess you never lived in the move you were about to make, or even the next one. Three moves ahead, that was the rule. And three alternates to each of those, depending on what your opponent did.
*
“Shut your cakehole or I’ll shut it for you.”
*
“Woman, I don’t want to hear no more of what you forbid.”
*
but as his grandfather used to say, hope don’t win horse races.
*
“HVAC?” “Heating, ventilation, and air conditioning,
*
What you’d want is bleach and toilet bowl cleaner. Housekeeping will have plenty of both. Mix em up and you get chlorine gas.
*
Keeping the world safe for democracy was secondary. Keeping it safe full stop was primary.
*
An albino villain with X-ray eyes.
*
Hive of bees, she thought. That’s what we are now. Hive of psychic bees.
*
With their brains mostly wiped, maybe they were dreaming all the time. What a horrible idea, to dream and dream and dream and never be able to find the real world.
*
“The gorks are restless tonight.” Kalisha frowned at him. “Don’t call them that. It’s a slave word. Like calling me a nigger.” “Okay,” Nick said, “the mentally challenged are restless tonight. That better?”
*
“Go ahead. Pen and paper at the ready.”

*
“A mind race instead of an arms race.”
*
“I don’t think it’s a race. I think all the Institutes are working together. I don’t know that for sure, but it feels right. A common goal. A good one, sort of— killing a few kids to keep the whole human race from killing itself. A trade-off. God knows how long it’s been going on, but there’s never been a mutiny until now. Avery and my other friends started it, but it could spread. It might be spreading already.”
*
“We’re all in each other’s heads now.”


“What time is it, do you think?” George asked. Kalisha consulted her bare wrist. “Skin o’clock.”
*
“Maybe we can turn it on,” she said, and there was no need to be specific about what it was. “But if we do… can we turn it off again?” He considered this, then smiled. “I don’t know. But after what they did to us… frankly, my dear, I don’t give a damn.”


And what piece was he? It would be nice to believe himself a knight, but more likely, he was just another pawn.
*
Ten kilometers outside the Siberian ghost town of Chersky.

*
All they needed was each other. The world and all its problems could go fuck itself.
*
Don’t think I could even move any of the candy wrappers on the floor of this heap, and that was my thing. If I was linked up with them…” He inclined his head toward the sleeping children in the back of the panel truck. “It’d be different. At least for awhile.”
*
His face was both handsome and nondescript, a contradiction that might have seemed impossible until you saw a guy like this.
*
“How did you cover it up, Smith? I’m curious.” “And so you shall remain.”
*
“The first Institute, although not by that name, was in Nazi Germany.”

“Let’s say you have a point,” Smith said. “But isn’t it better to be safe rather than sorry?” Thafe. Thorry.
*
“We had to destroy the village in order to save it,” Tim said. “Didn’t somebody say that about Vietnam?”
*
He had no psychic powers, but there was one power he did have: he was the grownup.
*
Sometimes a hug was telepathy.

Оставьте комментарий

Добавить комментарий